Аль-Маида (Трапеза), 45-й аят из 120

Аль-Маида (Трапеза), 45-й аят из 120

Это также порицание в адрес иудеев. Ведь у них в Торе написано: «Душа за душу», а они нарушали этот закон Торы умышлено. Они убивают человека из племени Курайза за человека из племени Надир, но не убивают надирита за куразита, а берут за него выкуп. Они также нарушали закон Торы относительно побития камнями женатого прелюбодея, и заменили это наказание на бичевание, и публичный позор Поэтому Аллах сказал ранее: ( وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَآ أَنزَلَ اللَّهُ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْكَـفِرُونَ ) А кто не судит по тому, что низвел Аллах, то это – неверные – ведь они отвергли законы Аллаха умышлено и заносчиво. Аллах сказал здесь: ( فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الظَّـلِمُونَ ) Являются беззаконниками – они не встали на сторону угнетённого, против угнетателя, в том деле, в котором Аллах повелел проявлять справедливость и равенство между всеми людьми. Они несправедливо нарушили этот закон и попрали права друг друга.

Имам Абу Наср ибн Ас-Саббаг приводит в своей книге «аш-Шамиль» единогласие всех учёных (Иджма) о том, что этот аят (5:45) указывает на то, что мужчину можно убивать за убийство женщины. Ан-Насаи приводит в своём сборнике хадис, в котором сообщается, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) написал письмо Амру ибн Хазму: « أَنَّ الرَّجُلَ يُقْتَلُ بِالْمَرْأَة » «Мужчину убивают за женщину». В другом хадисе посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: « الْمُسْلِمُونَ تَتَكَافَأُ دِمَاؤُهُم » «Жизни мусульман равноценны». Это мнение большинства учёных, однако, Абу Ханифа считал, что по общему смысла текста аята (5:45) можно убивать мусульманина за убийство неверного, и свободного человека за убийство раба. Но большинство учёных не разделяет это мнение, потому как в двух Сахихах приводится хадис от Али, в котором посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Мусульманина не убивают за неверного». Мнение ибн ас-Саббага о том, что аят (5:45) служит доводом в этом вопросе, хадис переданный имамом Ахмадом от Анаса ибн Малика (да будет доволен им Аллах) , в котором сообщается, что Анас, да будет доволен им Всевышний Аллах, рассказывал, что его тетя по отцовской линии по имени ар-Рубеййи‘ бинт ан-Надр сломала передний зуб молодой девушке. Родственники ар-Рубеййи‘ бинт ан-Надр попросили родственников девушки простить ее, но они отказались сделать это. Тогда они предложили им материальную компенсацию, но они отказались от денег и отправились к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, с требованием отомстить за сломанный зуб. Анас ибн ан-Надр, да будет доволен им Всевышний Аллах, сказал: «О Посланник Аллаха! Неужели они сломают зуб ар-Рубеййи‘? Клянусь Тем, кто отправил тебя с истиной, они не сломают ее зуб!» Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «О Анас! Аллах предписал вершить возмездие». Тут родственники девушки согласились простить виновную, и тогда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: « إن من عباد الله من لو أقسم على الله لأبره » «Воистину, среди рабов Аллаха есть такие, которые заклинают Аллаха, и Он соглашается с ними». (Этот хадис передали аль-Бухари и Муслим, и текст хадиса принадлежит аль-Бухари.)

Аллах сказал: ( وَالْجُرُوحَ قِصَاصٌ ) А за раны – возмездие. Али ибн Абу Тальха сообщает, что ибн Аббас сказал: «Душу следует убивать за душу, выкалывать глаз за глаз, отрезать нос за нос, вырывать зуб за зуб, а раны наносятся на раны. В этом равны все свободные мусульмане между собой – мужчины и женщины, если преднамеренно было совершено преднамеренное убийство или посягательство меньшего масштаба. Рабы также равны в этом вопросе между собой – мужчины и женщины, т.е. в вопросе преднамеренного убийства или посягательства меньшего». (Это же повествование приводит ибн Абу Хатим.)

Передают, что ‘Амр ибн Шу‘ейб рассказывал со слов своего отца и деда, что один мужчина пронзил копьем колено другому мужчине. Тот пришел к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, и сказал: «Отомсти за меня!» Он ответил: « حَتَّى تَبْرَأ » «Когда поправишься». Спустя некоторое время он опять пришел к нему и сказал: «Отомсти за меня!» Он разрешил ему отомстить обидчику, но спустя некоторое время он опять пришел к нему и сказал: «О, Посланник Аллаха! Я остался хромым». Он, мир ему и благословение Аллаха, сказал: « قَدْ نَهَيْتُكَ فَعَصَيْتَنِي، فَأَبْعَدكَ اللهُ وَبَطَلَ عَرَجُك » «Я запретил тебе, но ты ослушался меня, и Аллах отдалил тебя и твоя хромота уже не имеет смысла (т.е. за неё не полагается компенсация) ». Затем Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил мстить за нанесенные увечья до того, как пострадавший исцелится. (Этот хадис передали Ахмад и ад-Даракутни, причем последний назвал его отосланным.)

Слово Аллаха: ( فَمَن تَصَدَّقَ بِهِ فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَّهُ ) Но если кто-нибудь пожертвует этим, то это станет для него искуплением – если кто простит и пожертвует компенсацию, то это будет искуплением для преступника и воздаянием от Аллаха для мстителя. Саид ибн Джубайр также передаёт, что ибн Аббас сказал: «Если кто пожертвует компенсацией в пользу обидчику, нанесшему рану, то это искупление для него и воздаяние от Аллаха раненному». Али ибн Абу Хатим передаёт мнение Джабира ибн Абдуллы по поводу аята: ( فَمَن تَصَدَّقَ بِهِ فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَّهُ ) «Но если кто-нибудь пожертвует этим, то это станет для него искуплением – его грехи убавятся ровно настолько, насколько он пожертвует выкупом». (Это повествование передал ибн Джарир.)

Имам Ахмад передаёт, что Убада ибн Саммит сказал: «Я слышал, как посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: « مَا مِنْ رَجُلٍ يُجْرَحُ مِنْ جَسَدِهِ جَرَاحَةً فَيَتَصَدَّقُ بِهَا، إِلَّا كَفَّرَ اللهُ عَنْهُ مِثْلَ مَا تَصَدَّقَ بِه » «Кого бы ни постигло ранение в его теле, и он пожертвует (выкуп) за него, то Аллах обязательно простит ему в таком же размере». (Этот хадис рассказал ибн Джарир и ан-Насаи.)

Слово Аллаха: ( وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَآ أنزَلَ اللَّهُ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الظَّـلِمُونَ ) Те же, которые не принимают решений в соответствии с тем, что ниспослал Аллах, являются беззаконниками – уже приводилось заявление Тауса и Аты, что они сказали об этом: «Это беззаконие меньше беззакония, неверие меньше неверия, и нечестие ниже нечестия».

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎