КрепкИЙ кофе или крепкОЕ кофе?

КрепкИЙ кофе или крепкОЕ кофе?

Сегодня поговорим о слове, которое почти на всех языках звучит одинаково и которое в русском языке является одним из самых спорных. Крепкий кофе или крепкое кофе? Правда ли, что лингвисты теперь официально разрешили употреблять слово «кофе» в среднем роде? Принято считать, что употребление слова "кофе" в мужском роде является одним из индикаторов грамотности и допустимость среднего рода - это современная уступка не самым грамотным людям. Одна моя коллега строго говорит: «Кто звОнит, тот пьёт крепкое кофе. А кто звонИт, тот пьёт крепкий кофе». Но не всё так просто.

Сначала о лингвистах:Создатель сайта «Грамота.ру» Владимир Пахомов говорит, что некоторые люди часто представляют себе лингвиста злобным существом, которое сидит в кустах со словарем и лупит всякого, кто нарушает норму. Скажешь «вкусное кофе» - и получишь.

Другим лингвист, напротив, представляется существом безвольным, которое вместо того, чтобы жестко отстаивать норму, либеральничает: «Кофе? Ну ладно, пусть будет среднего рода». А, по мнению строгих поборников культуры речи, он должен насмерть стоять и пить только крепкий кофе.

Оба этих полярных представления о том, чем занимаются лингвисты, далеки от истины. Лингвист – прежде всего учёный, он должен, заметив какое-то явление, понять его причины. Линвгист видит, что большое количество людей употребляют слово «кофе» в среднем роде. Он это фиксирует и объясняет, почему так происходит. Он видит, что «кофе» – иноязычное существительное, несклоняемое, неодушевленное, оканчивающееся на гласную. В большинстве своем такие слова относятся именно к среднему роду: уютное кафе, шерстяное пальто, комфортабельное такси, тёплое кашне …

Тем, кто обижается на современных лингвистов, разрешивших говорить «вкусное кофе», скажу, что ещё сто лет назад замечательный учёный, создатель первой стилистической грамматики русского языка Василий Ильич Чернышев писал: «Иностранные, не склоняющиеся слова, оканчивающиеся на гласную, означающие предметы неодушевленные употребляются обыкновенно в среднем роде». Среди многочисленных приведенных им примеров есть и теплое кофе. Почему же слово кофе традиционно употребляется как существительное мужского рода? В 18 веке говорили «кофей» или «кофий». Мужской род этого слова поддерживается наличием этих старых форм. Это такой своеобразный языковой мемориал, дань традиции.

Но! Сделаем как бы отступление. Какого рода слово «метро»? – слово «авто»? Никому не придёт в голову сказать «московский метро», «быстрый авто».Но ведь эти слова раньше были мужского рода. В 30-е годы выходила газета «Советский метро». И в газетных статьях, посвященных открытию первой очереди метрополитена в 30-е годы, можно было прочитать: «Метро очень удобен для пассажиров». Потому что метро – сокращение от слова мужского рода «метрополитен».Да, и Леонид Утесов пел: «Но метро сверкнул перилами дубовыми, сразу всех он седоков околдовал».

Но законы языка сильны, слово внешне очень похоже на существительные среднего рода. Так его со временем и стали употреблять. Было мужского рода, стало среднего.То же самое произошло со словом «авто».Можно вспомнить песню Вертинского: В последний раз я видел Вас так близко.В пролеты улиц Вас умчал авто.«Авто» – слово было мужского рода, потому что образовано от слова «автомобиль». Стало среднего.И никто не возмущается, не отстаивает форму мужского рода и не клеймит позором тех, кто говорит «московское метро».

Но ведь со словом «кофе» та же самая история. Его раздирают две тенденции: первая – мы помним про мужской род и его охраняем, вторая – все существующие в языке законы говорят о том, что это слово среднего рода. Именно поэтому средний род слова кофе – это не какая-то безграмотность, это действие законов языка. Лингвист все это видит и отмечает в словаре, что слово «кофе» на данном этапе может употребляться как существительное и мужского, и среднего рода.

И справедливости ради нужно сказать, что если мы откроем словари, изданные в 70-х, 80-х, 90-х годах, мы увидим там ту же рекомендацию: кофе мужского рода - строгая литературная норма, средний род – допустимое разговорное употребление, то есть тот, кто говорит черное кофе, молотое кофе, тот не делает ошибки. Я не призываю говорить "черное кофе" (и в среде преподавателей это было бы просто опасно для жизни). Но я призываю задуматься над тем, что колебания, связанные с родом слова «кофе» продолжаются уже более ста лет, причем среди сторонников среднего рода были уважаемые специалисты.

А как быть с разновидностями кофе? Вот «американо» - он или оно?В словарях этого слова почему-то нет. Чаще всего его употребляют как существительное мужского рода — по аналогии с кофе. Однако по общему правилу род должен быть средний. Такого трепетного отношения, как к «кофе», к американо никто не испытывает. Это не памятник языковой истории и не критерий неграмотности, так что как быть с ним — решать вам.

Про все другие разновидности готового кофе словари говорят очень демократично – можете употреблять и как существительное мужского рода, и как существительное - среднего.А вот сочетания кофе глясе и кофе лАтте словарь предлагает употреблять только в среднем роде. И в вопросах написания и произношения этих слов словари очень категоричны: Никаких лишних согласных не должно быть в словах капучино и эспрессо. А молочный коктейль на основе эспрессо называется только лАтте. Сохраняется ударение языка источника.

И если уж мы так глубоко затронули кофейную тему, то не могу не сказать, про новое для русского языка слово – барИста. Это специалист по приготовлению кофе, кофевар. Слово мужского рода: «Он хороший бариста», «Она прекрасный бариста». Кроме того, следует запомнить, что оно не изменяется. Кофе, приготовленный бариста, не только вкусен, но и очень красиво оформлен. Посмотрите, какие шедевры может создавать бариста.

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎