Синий Фил 177: Доктор Стрендж, Расплата, Эскобар, Панин

Синий Фил 177: Доктор Стрендж, Расплата, Эскобар, Панин

Следсвтенный эксперимент со специально обученной собакой.

> ДЮ, разрешите поинтересоваться, а кто такая Янгерс Оливия Харперс - продюсер в титрах?

В миру - Собака-убийца.

A. Так вот откуда картинки про Паниниа и собак

Похоже что НТВ желтеет

> Не пойму почему Дмитрий так уверен что люди страдают от того что не слышат неповторимые голоса западных актеров

Голос актера - это точно такая же важная часть его работы, как и внешность. А для анимационного фильма - так и вообще 100% работы.

Люди, может, и не страдают, но получают продукт класса "Мойша в подъезде Битлов напел".

> Не пойму почему Дмитрий так уверен что люди страдают от того что не слышат неповторимые голоса западных актеров, для меня важна лишь правельность передачи интонации.

такое чувство, что ты в этом что-то понимаешь, камрад

написанное тобой говорит ровно об обратном: что ты полный дятел и говно от сметаны отличить не способен

> Предпочту смотреть фильм даже с одноголосым переводом, нежели с субтитрами.

кому какое до тебя дело, камрад?

> ДЮ, разрешите поинтересоваться, а кто такая Янгерс Оливия Харперс - продюсер в титрах?

> Просто всегда думал, что Вы сами себе продюсер, а тут неожиданно налицо аж международное сотрудничество

всегда сам, на свои деньги

одно время там была свинья, теперь вот собака - с аналогичным результатом

Кому: идущий мимо, #14

> Чего это про Эскабару там много сеэнимают

Ничоо! Про Дутерте и заказные расстрелы тоже наснимают.

Собака справляется значительно лучше!

Посмотри Темного рыцаря Нолана с русскими субтитрами, на языке оригинала, обрати внимание на Джокера, а потом сравни с тем в кого он превратился в результате отечественного дубляже. По возможности фильмы стараюсь смотреть с субтитрами, неудобно да, но с ними фильмы гораздо понятнее.

> Поглядим насколько Горько! мощнее чем Др. Стрендж.

это ты о чём пошутил?

> Посмотри Темного рыцаря Нолана с русскими субтитрами, на языке оригинала, обрати внимание на Джокера, а потом сравни с тем в кого он превратился в результате отечественного дубляже.

когда смотрел данный фильм в дубляже - решил, что примерно 30 минут из него можно смело вырезать

когда перевёл его для показов в кино, малость даже обалдел - это вообще лучший сценарий из всех, что я видел

Очень круто снят, очень.

А с другой стороны, если бы все были Ноланами то было бы не интересно.

> одно время там была свинья

Та самая, которая всю работу делала?!

> когда перевёл его для показов в кино, малость даже обалдел - это вообще лучший сценарий из всех, что я видел

А что там самое яркое, ДЮ? Что запомнилось особо? Зело интересно.

> когда перевёл его для показов в кино, малость даже обалдел - это вообще лучший сценарий из всех, что я видел

До сих пор обидно, что не попал тогда на спецпоказы Тёмного Рыцаря. Много ведь их было, какое-то дикое количество - в день штук пять сеансов и все в живую, если не путаю. Но - не получилось.

Пробовал глядеть в озвучке каких-то людей на основе вашего перевода, понял, что что-то не то смотрю: никакого толку им от ваших переводов от слова совсем.

Такой вот штучный товар. Кто не успел - тот опоздал :-(

Ещё вот Гран Торино всегда в этой связи вспоминаю. Один раз поглядел, попал на спецпоказ - и всё. Больше негде.

> До сих пор обидно, что не попал тогда на спецпоказы Тёмного Рыцаря. > > Ещё вот Гран Торино всегда в этой связи вспоминаю.

сильно надо - можем сделать

> А что там самое яркое, ДЮ? Что запомнилось особо? Зело интересно.

дело не в яркости

дело в том, кто и что сказал, как посмотрел, что потом сделал и что сказал

там настолько мастерски всё это увязано - просто караул

Атас! Нужно с каждым dvd натурально брошюру с пояснениями выдавать.

> сильно надо - можем сделать

Годы проходят, но спецпоказ Гран Торино в Питере помню до сих пор. И поделится впечатлением невозможно: только люди, которые воспринимают субтитры, кое-как способы оценить кино.

В этой связи конечно жаль что на Темного Рыцаря уже не попасть никогда.

Или это действительно как-то можно разрешить?

Кому: Razors Edge, #15

> Похоже что НТВ желтеет

Когда последний раз включил этот канал, там какой-то бандюган попросил у врачей скорой помощи таблетку от головной боли а когда доктора вместе с родителями больного ребенка быстренько его послали (мол, не видишь пацана спасаем?), бандюган достал пистолет, убил всю бригаду и родителей ребенка после чего спокойно ушел.

Ненавижу НТВ, они там все ненормальные.

> Годы проходят, но спецпоказ Гран Торино в Питере помню до сих пор. > И поделится впечатлением невозможно: только люди, которые воспринимают субтитры, кое-как способы оценить кино.

> Или это действительно как-то можно разрешить?

Если, вдруг, организуется, с удовольствием схожу ещё раз и знакомых потащу.

> Посмотри Темного рыцаря Нолана с русскими субтитрами, на языке оригинала, обрати внимание на Джокера, а потом сравни с тем в кого он превратился в результате отечественного дубляже.

Вспомнился сериал "Богатые тоже плачут". Его дублировали всего-навсего четыре актёра. Это вообще был караул.

> До сих пор обидно, что не попал тогда на спецпоказы Тёмного Рыцаря. > > > > Ещё вот Гран Торино всегда в этой связи вспоминаю. > > сильно надо - можем сделать

Пропуск Тёмного рыцаря в твоём переводе, Дмитрий Юрьевич, терзает до сих пор.

> сильно надо - можем сделать

Очень сильно надо, Дмитрий Юрьевич! Бывал на многих спецпоказах, которые не вышли потом на ДВД. Память херовая, а пересмотреть уже и негде.

> Тёмного Рыцаря > сильно надо - можем сделать

Куда заносить деньги?

Дмитрий Юрьевич, надо конечно! Если есть такая возможность.

Тоже не успел застать спецпоказы Темного рыцаря. Да и Гран Торино пересмотрел бы обязательно.

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎